我想一定很多人不知道這是啥東東
~蘋婆~
這是就個
小時候我媽每年會買一~二次
台語念起來音像是"蘋蓬"
今天上菜市場 在水果攤上看到了
很興奮
問水果攤的人
她說是唐朝粒子(糖炒栗子?)
我說這是"蘋蓬"嗎?
她問水果店的老闆娘: 客人說這是"蘋蓬"
老闆娘:對
經過的人看到也一直問
大概被問了7次
中壢的鄉親們 第一次看到
水果店的店員又問了我好幾次 (她還是記不起來)
又問我要怎麼吃
老媽是用水煮
煮到稍為裂開就可以吃了
一斤40元 我買這麼多才50元
每顆的大小大概3~4公分
煮好了
裡面是黃色的
有點像是蛋黃的顏色
吃起來 比栗子好吃 甜甜的
今天國豐同事聚會特地留給大家吃
北部很少見的樣子 大家都沒看過 沒吃過
剛剛小j說 媽媽我還想吃"蘋蓬" 妳明天再去買啦!
做媽的明天早上再去市場看看還有沒有賣囉~
蘋婆小檔案
別名:頻婆、鳳眼果、潘安果
原產地:中國南部是中國獨有的特產
生長分布:台灣產量不多,所以很多人不認識它,在台灣中南部,經常可以見到它的蹤跡,作為行道樹或綠蔭樹栽培
科名:梧桐樹科
「蘋婆」這個名字是很怪,可是它的命名卻有典故;嶺南雜記云:「蘋婆果,如大皂莢,莢內鮮紅,子亦如皂莢子,皮紫,肉如栗,其皮有數層,層層剝之,始見肉,彼人詈厚顏者,曰頻婆臉。」
節錄自奇摩知識+
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205081817426
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607020309296
全站熱搜