我想一定很多人不知道這是啥東東


~蘋婆~


這是就個



小時候我媽每年會買一~二次


台語念起來音像是"蘋蓬"


今天上菜市場  在水果攤上看到了


很興奮 


問水果攤的人


她說是唐朝粒子(糖炒栗子?)


我說這是"蘋蓬"嗎?


她問水果店的老闆娘: 客人說這是"蘋蓬"


老闆娘:對 


經過的人看到也一直問


大概被問了7次


中壢的鄉親們 第一次看到


水果店的店員又問了我好幾次 (她還是記不起來)


又問我要怎麼吃


老媽是用水煮


煮到稍為裂開就可以吃了


一斤40元  我買這麼多才50元 


每顆的大小大概3~4公分


煮好了


裡面是黃色的


有點像是蛋黃的顏色


吃起來 比栗子好吃  甜甜的


今天國豐同事聚會特地留給大家吃


北部很少見的樣子 大家都沒看過 沒吃過


剛剛小j說 媽媽我還想吃"蘋蓬" 妳明天再去買啦!


做媽的明天早上再去市場看看還有沒有賣囉~



 


蘋婆小檔案


別名:頻婆、鳳眼果、潘安果


原產地:中國南部是中國獨有的特產


生長分布:台灣產量不多,所以很多人不認識它,在台灣中南部,經常可以見到它的蹤跡,作為行道樹或綠蔭樹栽培


科名:梧桐樹科


「蘋婆」這個名字是很怪,可是它的命名卻有典故;嶺南雜記云:「蘋婆果,如大皂莢,莢內鮮紅,子亦如皂莢子,皮紫,肉如栗,其皮有數層,層層剝之,始見肉,彼人詈厚顏者,曰頻婆臉。」


節錄自奇摩知識+


http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205081817426


http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607020309296


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 大J 的頭像
    大J

    J's 琪情記事

    大J 發表在 痞客邦 留言(118) 人氣()